Loading...

Maktabah Reza Ervani



Tafsir Muyassar
Detail Kitab 111 / 6236
« Sebelumnya Halaman 111 dari 6236 Berikutnya » Daftar Isi
Original English
O you who have believed, do not say to the Messenger Muhammad, peace and blessings of Allah be upon him: "Ra'ina," meaning: "observe us with your hearing," so understand from us and make us understand; because the Jews used to say it to the Prophet, peace and blessings of Allah be upon him, twisting their tongues with it, intending to insult him and attribute him to foolishness (ru'unah), and say-O believers-instead of it: "Unzurna," meaning: "look at us and observe us," and it conveys the same intended meaning, and listen to what is recited to you of the Book of your Lord and understand it. And for the deniers is a painful punishment.
Terjemah Indonesia

Al Baqarah

ayat 104

Wahai orang-orang yang beriman, janganlah kalian katakana kepada Rasulullah Muhammad (dengan menggunakan kata): “Ra’ina!” (Perhatikan kami). Maksudnya:”Sudilah kiranya engkau berikan perhatian terhadap kami sehingga kami dapat mengerti.” Ini karena orang-orang Yahudi menggunakan kata-kata ini untuk diucapkan kepada Nabi SAW namun memplesetkannya, dengan niat mencela dan menisbahkannya kepada ketololan (ru’unah). Tapi katakanlah, eahai orang-orang beriman, sebagai ganti dari kata tersebut, “Undzurna!” (lihat/perhatikan kami). Maksudnya: “Lihat (perhatikan) kami! Dan kami pun pasti akan memberikan perhatian .” kata ini mengantarkan kepada makna yang dikehendaki . Dengarkanlah apa yang dibacakan kepada kalian berupa kitab Rabb kalian, serta pahamilah bagi orang-orang ingkar, itu ada adzab yang amat pedih.

Beberapa bagian dari Terjemahan di-generate menggunakan Artificial Intelligence secara otomatis, dan belum melalui proses pengeditan

Untuk Teks dari Buku Berbahasa Indonesia atau Inggris, banyak bagian yang merupakan hasil OCR dan belum diedit


Belum ada terjemahan untuk halaman ini atau ada terjemahan yang kurang tepat ?

« Sebelumnya Halaman 111 dari 6236 Berikutnya » Daftar Isi