[SYARH IBNU AQIIL] 255 – Pengertian Al Isytighaal

[SYARH IBNU AQIIL] 255 – Pengertian Al Isytighaal

Alih Bahasa : Reza Ervani bin Asmanu

w

إن مضمر اسم سابق فعلا شغل … عنه: بنصب لفظه أو المحل

فالسابق انصبه بفعل أضمرا … حتما موافق لما قد أظهرا 

الاشتغال: أن يتقدم اسم , ويتأخر عنه فعل , قد عمل في ضمير ذلك الاسم أو في سبيبه – وهو المضاف إلى ضمير الاسم السابق 

Al Isytighaal adalah : mengedepankan isim dan mengakhirkan darinya fi’il yang merupakan ‘amil pada dhomir isim tersebut atau menjadi ‘amil atas penyebabnya, yakni mudhof ke dhomir isim sebelumnya.

فمثال المشتغل بالضمير

Contohnya Al Musytaghal dengan dhomir

( زيدًا ضربته ) 

Zaid, aku memukulnya

( وزيدًا مررت به ) 

Zaid, aku berpapasan dengannya

ومثال المشتغل بالسببي

Contoh Al Musytaghal bi sababi

زيدًا ضربت غلامَهُ

Zaid, aku memukul pelayannya

وهذا هو المراد بقوله إن مضمر اسم إلى آخره

Itulah yang dimaksudnya oleh bait :

إن مضمر اسم سابق 

hingga akhir

والتقدير إن شغل مضمر اسم سابق فعلا عن ذلك الاسم بنصب المضمر لفظا نحو

Dengan kata lain, jika dhomir isim yang mendahului fi’il “tersibukkan” oleh isim tersebut dengan nashobnya dhomir secara lafazh, seperti

 زيدًا ضربتُهُ

أو بنصبه محلا نحو

Atau dengan nashabnya secara posisi (mahall) seperti

زيدا مررت به

فكل واحد من ضربت ومررت اشتغل بضمير زيد 

Dimana masing-masing dhorobtu dan marartu istighal (sibuk) dengan dhomir dari Zaid.

لكن ضربت وصل إلى الضمير بنفسه

Hanya saja, dhorobtu bersambung langsung dengan dhomir

ومررت وصل إليه بحرف جر ,فهو مجرور لفظا ومنصوب محلا

sementara marartu bersambung dengan dhomir melalui huruf jar, sehingga majrur secara lafazh dan manshub secara posisi (mahall)

 وكل من ضربت ومررت لو لم يشتغل بالضمير لتسلط على زيد كما تسلط على الضمير

Baik Dhorobtu maupun Marortu jika tidak disibukkan dengan dhomir, maka dia dapat menguasai kata Zaid, seperti dia menguasai dhomir

فكنت تقول

Jadi dikatakan :

زيدًا ضربتُ

فتنصب زيدا

Dengan menashabkan Zaidan

ويصل إليه الفعل بنفسه كما وصل إلى ضميره وتقول

Bersambung langsung dengannya fi’il seperti bersambung ke dhomir. Dikatakan :

بزيدٍ مررتُ

فيصل الفعل إلى زيد بالباء كما وصل إلى ضميره

Fi’il bersambung dengan Zaid dengan Ba seperti bersambung ke dhomirnya

ويكون منصوبا محلا كما كان الضمير.

Sehingga dia manshub secara mahall sebagaimana dhomirnya.

Print Friendly, PDF & Email

Be the first to comment

Leave a Reply

Your email address will not be published.


*


This site uses Akismet to reduce spam. Learn how your comment data is processed.