سُورَةِ الفاتحة
الآيات (١ – ٧)
مشكل الإعراب
Al Fatihah 1 – 7 : Beberapa Masalah I’rab
Alih Bahasa : Reza Ervani bin Asmanu
بسم الله الرحمن الرحيم
Al Fatihah 1 – 7 : Beberapa Masalah I’rab adalah bagian dari Artikel di Kategori Ensiklopedi Al Quran
[arabic-font]
بِسْمِ ٱللَّهِ ٱلرَّحْمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ (١) ٱلْحَمْدُ لِلَّهِ رَبِّ ٱلْعَـٰلَمِينَ (٢) ٱلرَّحْمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ (٣) مَـٰلِكِ يَوْمِ ٱلدِّينِ ٤ إِيَّاكَ نَعْبُدُ وَإِيَّاكَ نَسْتَعِينُ (٥) ٱهْدِنَا ٱلصِّرَٰطَ ٱلْمُسْتَقِيمَ (٦) صِرَٰطَ ٱلَّذِينَ أَنْعَمْتَ عَلَيْهِمْ غَيْرِ ٱلْمَغْضُوبِ عَلَيْهِمْ وَلَا ٱلضَّآلِّينَ (٧)
مشكل الإعراب:
١ – قوله: إِيَّاكَ نَعْبُدُ: (إيَّا) ضمير نصْب منفصل، مبني على السكون في محل نصب، مفعول به مقدَّم لـ(نعبد)، ولو تأخَّر عن عاملِه لاتَّصل به، فقيل: نعبدك،
Firman Allah Ta’ala :
إِيَّاكَ نَعْبُدُ
Iyya : Dhomir Nashb Munfashil, mabni dengan sukun dalam posisi nashab maf’ul bihi muqadddam. Fi’il dan Fa’ilnya adalah Na’budu. Jika diakhirkan dari Amilnya dan disambung dengannya, maka menjadi : Na’buduka
والكاف حرف خطاب لا محلَّ له، وقيل: الكاف هو الضمير، و(إيَّا) جيء بها؛ لتعتمد عليها الكاف .
Menurut satu pendapat, Kaaf adalah Harful Khittab, tidak menempati posisi I’rab tertentu, Menurut pendapat lain : Huruf Kaaf adalah Dhomir dan Iyya datang bersama dengannya dipakai dalam satu paket dengan Kaaf. 1
Catatan penerjemah (Reza Ervani) – setidaknya ada 4 (empat) pendapat terkait إياك di kalangan ulama nahwu, silahkan rujuk ke kitab At Tafshil fii I’rabi Ayaati Tanzil atau Kitab Musykil I’rabi Al Quran
٢ – قوله: غَيرِ: مجرورٌ على البَدل مِن (الذين)، أو على النَّعت لهم، باعتبار (الذين) نكرة؛ لأنَّ (غير) في الأصل نكرة وإن أُضيفت إلى معرفة؛ لأنَّها لا تدلُّ على شيء معيَّن.
2. Firman Allah :
غَيرِ
a. Pendapat yang menyebutnya sebagai majrur
Majrur sebagai badal dari
الذين
Atau na’at darinya, dengan asumsi الذين adalah nakirah, karena غير pada asalnya adalah nakirah yang di-idhofah-kan ke ism ma’rifah. Dikarenakan غير tidak menunjukkan sesuatu yang mu’ayyin (definit)
b. Pendapat yang membacanya dengan manshub
ومَن قرأ (غيرَ) بالنصب؛ فهي إمَّا حال، أو منصوب على إضمار (أعْني) .
Dan mereka yang membacanya غيرَ dengan nashab, menganggapnya sebagai haal atau dapat juga manshub dengan sisipan tersembunyi أّعْني (yakni/yaitu) 2
Allahu Ta’ala ‘A’lam
Leave a Reply