Quote the Quran in Poetry (1)



هل يجوز الاقتباس من القرآن في الشعر عامة ، وفي الأناشيد خاصة ؟

Is It Permissible to Quote the Quran in Poetry Generally, and in Nasheeds Specifically? (First Part)

Translated By: Reza Ervani bin Asmanu

This article Is It Permissible to Quote the Quran in Poetry and Nasheeds ? put under the category of Islamic Questions and Answers.

السؤال

Question :

ما حكم الأناشيد التي يكون فيها قصة دينية ولكنها تكون على شكل أناشيد ، وفيها أحياناً كلمات من القرآن الكريم ؟ . هذه الأناشيد الموجودة حاليّاً بالأسواق

What is the ruling on nasheeds that contain religious stories but are presented in the form of nasheeds, and sometimes include words from the Quran? These types of nasheeds are commonly found in the market today.

الجواب

Answer

الحمد لله.

أولاً:

First:

الأناشيد هي كلام ملحَّن ، وفيه الغث والسمين ، وفيه الطيب والخبيث ، وهو وإن كان في الأصل جائزاً لكن قد طرأ عليه ما أفسده ، من الانشغال به أكثر الوقت ، ومن تأثيره على المنشغلين به بما يؤدي إلى قلة أو انعدام حفظ القرآن والسنة ، ومن التشبه بالفسَّاق في اللباس ، والهيئات ، والألحان ، ومن التكسر والتغنج في الألفاظ ، وغير ذلك من المفسدات .

Nasheeds are words sung with a specific melody, containing both good and bad, noble and vile. Although they are essentially permissible, some factors can corrupt them, such as:

  • Spending excessive time on them.
  • Influencing the listeners in a way that leads to a decrease or complete loss of the memorization of the Quran and Sunnah.
  • Imitating the behavior of the corrupt in clothing, appearances, and melodies.
  • Using words that are seductive or deceptive.
  • And other forms of corruption.

وعليه : فما كان من الأناشيد جادّاً ، يحتوي على كلمات لها هدف سامٍ ، وما كان يسمع منه بقدر معيَّن من غير إفراط ، وكان يخلو من المعازف ، كالدفوف والطبول : فلا بأس به ، إن شاء الله .

Therefore, nasheeds that are serious, contain words with noble purposes, are listened to in moderation without excess, and are free of musical instruments like tambourines or drums, are permissible, Insya Allah.

وللوقوف على الضوابط الشرعية للنشيد المباح ، وللوقوف على المفاسد التي وُجدت في أناشيد زماننا هذا : نرجو الاطلاع على جوابي السؤالين : هنا و هنا ، ففيهما كفاية للمستفيد .

For further clarification on the criteria for permissible nasheeds and the corruptions found in modern nasheeds, please refer to my answers to the following questions: here and here.

  1. The Dangers of Modern Nasheeds and the Conditions for Permissible Nasheeds
  2. The Ruling on Islamic Nasheeds

They provide sufficient information for those seeking guidance.

ثانياً:

Second :

وأما بخصوص اقتباس كلمات من القرآن الكريم لوضعها في تلك الأناشيد : فهو داخل في حكم الاقتباس من القرآن في الشِّعر ، وقد اختلف العلماء في أصل الاقتباس من القرآن ، فالجمهور على الجواز ، ومنهم من منع منه مطلقاً ، وذهبت طائفة من العلماء إلى المنع من الاقتباس في الشعر ، دون النثر .

Regarding the quoting of words from the Quran to include in these nasheeds, it falls under the ruling of quoting the Quran in poetry. Scholars have differed on the issue of quoting from the Quran. The majority permit it, while some prohibit it absolutely. A group of scholars prohibits quoting in poetry but permits it in prose.

وفي ” الموسوعة الفقهية ” ( ٦ / ١٧ ) :

In Al-Mausu’ah Al-Fiqhiyyah (6/17), it is stated:

يرى جمهور الفقهاء جواز الاقتباس في الجملة ، إذا كان لمقاصد لا تخرج عن المقاصد الشرعية ، تحسيناً للكلام ، أما إن كان كلاماً فاسداً : فلا يجوز الاقتباس فيه من القرآن ، وذلك ككلام المبتدعة ، وأهل المجون والفحش . – انتهى

The majority of scholars permit quoting in general, as long as it serves a purpose that does not contradict Islamic objectives, such as beautifying the speech. However, if it is used in corrupt speech, quoting from the Quran is not allowed, such as in the speech of innovators, jesters, or vulgar people.

— End of Quote from al Mausu’ah al Fiqhiyyah —

وفيها – أيضاً – ( ٦ / ١٨ ) :

In Al-Mausu’ah (6/18), it is also mentioned:

وقد اشتهر عند المالكية تحريمه – أي : الاقتباس – ، وتشديد النكير على فاعله ، لكن منهم من فرَّق بين الشِّعر فكره الاقتباس فيه ، وبين النثر فأجازه ، وممن استعمله في النثر من المالكية : القاضي عياض ، وابن دقيق العيد ، وقد استعمله فقهاء الحنفية في كتبهم الفقهية . – انتهى

It is well-known among the Maliki school of thought that quoting is prohibited, and they strongly oppose those who practice it. However, some Maliki scholars distinguish between poetry, in which quoting is disliked, and prose, in which it is permitted. Among those who used quoting in prose from the Maliki school are Qadhi Iyadh and Ibn Daqiq Al-‘Id. Hanafi scholars also used it in their fiqh books.

وقد نقل السيوطي رحمه الله الإجماع على جواز الاقتباس في النثر ، فقال :

Imam As-Suyuthi, may Allah have mercy on him, reported an agreement among the scholars about the permissibility of quoting in prose. He said:

ولا أعلم بين المسلمين خلافاً في جوازه في النثر ، في غير المجون ، والخلاعة ، وهزل الفساق ، وشربة الخمر ، واللاطة ، ونحو ذلك .

“I am not aware of any disagreement among Muslims regarding the permissibility of quoting in prose, as long as it is not used for wicked purposes such as jest, obscenity, the ways of the immoral, drinking alcohol, or homosexuality, and the like.”

To be continued in the next part, insha’Allah.

Source: IslamQA



Be the first to comment

Leave a Reply

Your email address will not be published.


*


This site uses Akismet to reduce spam. Learn how your comment data is processed.