أقسام الاعراب
Jenis-jenis I’rab (9) : I’rab Taqdiriy (8) : I’rab Mahkiy
Alih Bahasa : Reza Ervani bin Asmanu
w
اعراب المحكي
I’rabul Mahkiy
الحكايةُ إيرادُ اللفظ على ما تسمعه.
Al Hikayah : menujukan lafazh sebagaimana yang didengar
وهي، إما حكايةُ كلمةٍ، أو حكايةُ جملة. وكلاهما يُحكى على لفظه، إلاَّ أن يكون لحناً. فتتعيّنُ الحكايةُ بالمعنى، مع التنبيه على اللحن.
Yakni : Jika disebut Hikayah Kalimah, atau Hikayah Jumlah, keduanya disampaikan sesuai lafazhnya, kecuali jika terdapat lahn, maka ditetapkan Al Hikayah dengan makna, dengan memberikan peringatan terkait lahn-nya.
فحكايةُ الكلمة كأنْ يقالَ
Hikayah Kalimah seperti jika dikatakan
“كتبتُ يعلمُ”،
أي كتبتُ هذه الكلمةَ، فيعلمُ –
Yakni maksud awalnya : Aku Tuliskan kata ini, maka dia tahu.
في الأصل – فعلٌ مضارعٌ، مرفوعٌ لتجرُّده من الناصب والجازم، وهو هنا محكيٌّ، فيكونُ مفعولا به لكتبتُ، ويكون إعرابهُ تقديرياً منعَ من ظهوره حركةُ الحكاية.
Pada awalnya – fi’il mudhori’, marfu’ yang membebaskannya dari nashab dan jazm, maka dia adalah Mahkiyyun, yang merupakan Maf’ul bih dari Katabtu, I’rab-nya menjadi taqdiir, yang terhalang dari penampakannya oleh harokat Al Hikayah
وإذا قلتَ “كتبَ : فعلٌ ماضٍ” ف كتبَ هنا محكيّة.
Atau jika anda mengatakan : Kataba adalah fi’il Maadhi
وهي مبتدأ مرفوعٌ بضمةٍ مُقدَّرةٍ منعَ من ظهورها حركةُ الحكاية.
Maka kataba disana adalah Mubtada’, marfu’ dengan dhommah muqoddaroh. Yang terhalang penampakannya oleh Harokat Al Hikayah
وإذا قيلَ لك أَعربْ “سعيداً” من قولك “رأَيتُ سعيداً”، فتقولُ ” سعيداً مفعولٌ به”، يحكي اللفظَ وتأتي به منصوباً، مع أَن “سعيداً” في كلامك واقعٌ مبتدأ، وخبرُه قوُلكَ “مفعولٌ به”، إلاّ أنه مرفوعٌ بضمةٍ مُقدَّرةٍ على آخره، منعَ من ظهورها حكرة الحكاية، أي حكايتُكَ اللفظَ الواقعَ في الكلام كما هو واقعٌ.
Jika dikatakan padamu : I’rabkanlah “Sa’iidan” di perkataan “Ro-aitu Sa’iidan”,
Lalu engkau menjawab “Sa’iidan maf’ulun bih”, maka lafazh dalam jawaban yang engkau berikan tetap dalam keadaan manshub, sementara “Sa’iidan” dalam perkataan jawaban anda berposisi sebagai mubtada’, dan khabarnya adalah kalimat jawaban anda “maf’ulun bihi”, hanya saja mubtada’ dalam kalimat jawaban tadi marfu’ dengan dhommah muqoddaroh pada bagian akhirnya, terhalang dari penampakannya oleh harokat Al Hikayah. Yakni engkau menyampaikan lafazh sebagaimana kalimat yang disampaikan.
وقد يُحكى العَلَمُ بعدَ “من” الاستفهاميَّة، إِن لم يُسبَق بحرف عطف، كأن تقولَ “رأَيتُ خالداً”، فيقول القائلُ “منْ خالداً”. فإن سبقهُ حرفُ عطف لم تجُزْ حكايتهُ، بل تقول “ومنْ خالدٌ؟ “.
Adapun hikayah isim ‘alam setelah “Man istifhamiyah”, berlaku jika belum didahului oleh huruf athof, seperti perkataan “Ro-aita Khalidan”, lalu sang pembicara mengatakan “Man Khalidan”
Jika sudah didahului oleh huruf athof maka tidak boleh menghikayahkannya, akan tetapi mengatakan “Wa man Khaalidun ?”
وحكايةُ الجملة كأن تقولَ :
Hikayah Jumlah adalah seperti ketika anda mengatakan :
قلتُ “لا إِلهَ إلاّ اللهُ. سمعتُ حيّ على الصلاة. قرأتُ قُلْ هوَ اللهُ أَحدٌ. كتبتُ استَقِمْ كما أُمِرْتَ”.
Aku berkata “Laa ilaha illaLlah”, Aku mendengar “Hayya ‘alash Sholaah”, Aku membaca “Qul HuwaLlahu Ahad”, Aku menulis “Istaqim kamaa umirta”
فهذه الجُمَلُ محكيّةٌ، ومحلُّها النصبُ بالفعل قبلها فإِعرابُها محليٌّ.
Maka inilah Al Jumalu Mahkiyyah, dimana kalimat yang menempati posisi nashab oleh fi’il yang ada sebelumnya. Di i’rab secara mahall
وحكمُ الجملة [المحكية] أن تكونَ مبنيةً، فإن سُلطَ عليها عاملٌ كان محلها الرفعَ أو النصبَ أو الجر على حسب العامل. وإلا كانت لا محل لها من الإعراب.
Hukum Al Jumlah Al Mahkiyah adalah Mabniyah, jika didatangkan padanya ‘aamil, maka dia menempati (mahall) posisi rofa atau nashab atau jar sesuai dengan keadaan ‘aamil, kecuali jika tidak ada posisi i’rob padanya (laa mahala laha minal i’rab)
Allahu Ta’ala ‘A’lam
Leave a Reply